Hänschen klein, geht allein
PT0M49S
Hänschen klein, geht allein In die weite Welt hinein, Stock und Hut steht ihm gut, Er ist wohlgemuth. Doch die Mutter weinet sehr, Hat ja nun kein Hänschen mehr. Da besinnt sich das Kind, Kehret heim geschwind. “Lieb’ Mama, ich bin da, sagt das Hänschen, hopsasa, Glaub’ es mir, bleibe hier, Geh’ nicht mehr von dir”. Da freut sich die Mama sehr, Und das Hänschen noch viel mehr; Denn es ist, wie ihr wißt, Gar so schön bei ihr.
Nagranie
Przygotowanie, koordynacja: Iwona Wylęgała; Realizacja nagrań: Marcin Kaczmarek (2024)
Maria Kwiecińska, ur. 1952 r. Pochodzi z niemieckojęzycznej rodziny. Śląskie piosenki poznała na wsi, bo tak jak jej mieszkańcy „gouda”. Wiele z poznanych w domu pieśni Maria odnalazła w wydawanych w Niemczech zbiorów niemieckich pieśni ludowych ze Śląska. Nie zna nut, melodie pamięta z domu.
Tagi
Opracowanie tekstu: Joanna Skowrońska
Tekst napisał Franz Wiedemann; publikacja w 1860 roku w dodatku „Stare pieśni, nowe słowa” do 4. wydania swojego zbioru Samenkörner für Kinderherzen. Tekst śpiewany chętnie jako piosenka ludowa ma obecnie wiele wersji.
Licencja
©
©